Club Bluff - Play Free Now!
ClubBluff Home
How ClubBluff Works
ClubBluff's Member Benefits
ClubBluff's Prizes and Promotions
ClubBluff Tournaments
ClubBluff Winners
Play ClubBluff for Free Now!
ClubBluff
Terms and Conditions
English | En Francias

Terms of Service and Licensing Agreement
Tournament Entry Listings
Official Tournament Rules

Conditions d’Utilisation et Contrat de Licence

NO PURCHASE NECESSARY. ACHAT NON NECESSAIRE. This agreement, including addendums, (collectively referred to as the "Agreement") is between you ("Player") and Bluff Media, LLC (" Bluff," alternately as “ClubBluff.com”, "ClubBluff"). Ce contrat, y compris les addendums, (collectivement désignés par le terme « Contrat ») est entre vous (« Joueur ») et la Bluff Media, LLC (« Bluff », alternativement sous les termes "ClubBluff.com", "ClubBluff"). Read the following terms and conditions before using or installing any software (the "Software") accompanied by this Agreement. Veuillez lire les termes et conditions avant toute utilisation ou installation d’un logiciel (le « Logiciel ») accompagné de ce Contrat.

BY CLICKING THE "I AGREE" BUTTON OR ACCESSING, USING OR INSTALLING ANY PART OF THE SOFTWARE, PLAYER EXPRESSLY AGREES TO AND CONSENTS TO BE BOUND BY ALL THE TERMS OF THIS AGREEMENT. EN CLIQUANT SUR LE BOUTON « J’ACCEPTE » OU EN ACCEDANT, UTILISANT OU INSTALLANT N’IMPORTE QUELLE PARTIE DU LOGICIEL, LE JOUEUR ACCEPTE EXPRESSEMENT ET EST LIE PAR LES TERMES DE CE CONTRATS. If you do not agree to all of the terms of this Agreement, you will not be allowed to access, use or install any part of the Software. Si vous n’acceptez pas tous les termes de ce Contrat, vous ne serez autorisé à accéder, utiliser ou installer aucune partie du Logiciel.

1. LICENSE AGREEMENT
ClubBluff grants to Player a non-exclusive license to use the Software, subject to the terms of this Agreement, for a term of three years from the date of this Agreement. CONTRAT DE LICENCE
ClubBluff accorde au Joueur une licence non-exclusive d’utilisation du Logiciel, sujet aux termes de ce Contrat, pour une durée de trois ans à partir de la date de ce Contrat. ClubBluff may modify this Agreement at any time without notice and Player shall periodically review this Agreement and any other terms and conditions posted at this Web site at a rate not less than once monthly. ClubBluff pourra modifier ce Contrat à tout moment sans préavis et le Joueur devra vérifier de façon régulière ce Contrat ainsi que les termes et conditions publiés sur ce site Web au moins une fois par mois. Player shall not participate in the Games, open, use or reuse the Software, enter the Web site, or the cardroom, nor accept any Prize if Player does not fully understand, agree to, become a party to, and abide by, without exception, all rules, regulations and terms and conditions contained herein and as such rules, regulations and terms and conditions may change from time-to-time. Le Joueur ne devra participer aux Jeux, ouvrir, utiliser ou réutiliser le Logiciel, entrer dans le site Web ou la cardroom, ou accepter aucun Prix s’il ne comprend pas totalement, accepte, devient partie, et se conforme, sans exception, à toutes les règles, règlementations et termes et conditions contenus dans ce Contrat, et lesdites règles, règlementations et termes et conditions pourront changer de temps en temps. The term of this Agreement will be automatically extended for three years from the date you receive any ClubBluff Software upgrades or subsequent ClubBluff Software versions. Les termes de ce Contrat seront automatiquement prolongés pour trois ans à partir de la date à laquelle vous recevrez les mises à jour du Logiciel ClubBluff ou les versions suivantes du Logiciel ClubBluff.

2. LICENSE RESTRICTIONS
You may not: RESTRICTIONS DE LICENCE
Vous n’êtes pas autorisé à:
(a) permit other individual(s) to use the Software unless such other individual(s) agree to accept the terms of this Agreement;
(b) modify, translate, reverse engineer, decompile, disassemble or create derivative works based upon the Software;
(c) copy the Software;
(d) rent, lease, transfer, sublicense or otherwise transfer rights to the Software;
(e) remove any proprietary notices or labels on the Software, including the code underlying the Software; or
(f) use the Software for any reason other than your private use. (a) autoriser d'autres personnes à utiliser le Logiciel, sauf si ces autres personnes acceptent les conditions du présent Contrat ; (b) modifier, traduire, procéder à une ingénierie inverse, décompiler, désassembler ou créer des travaux dérivés du Logiciel ; (c) copier le Logiciel ; (d) louer, transférer, céder en sous-licence ou transférer de toute autre manière les droits du Logiciel ; (e) supprimer toute étiquette ou notification de propriété du Logiciel, y compris le code sous-jacent du Logiciel ; ou (f) utiliser le Logiciel pour toute raison autre que l'utilisation privée. Commercial use is expressly prohibited. L’utilisation commerciale est strictement interdite.

3. LIMITATIONS ON USE
You agree that you will use the Software in a manner that complies with all applicable laws in the jurisdictions in which you use the Software. RESTRICTIONS D’UTILISATION
Vous acceptez d’utiliser le Logiciel de façon à respecter les lois applicables aux juridictions dans lesquelles vous utilisez le Logiciel. ClubBluff assumes no responsibility for the actions by you, the Player. ClubBluff ne peut être tenu pour responsable des actions effectuées par vous, le Joueur. You acknowledge that if ClubBluff is unable to determine where its Software is being used, that ClubBluff may rely upon your representation and express acceptance of this restriction by clicking where indicated, and that you will only use the Software for free play. Vous reconnaissez que si ClubBluff est incapable de déterminer où son Logiciel est utilisé, ClubBluff peut compter sur votre représentation et exprime l’acceptation de cette restriction en cliquant sur l’endroit indiqué, et que vous n’utiliserez le Logiciel que pour jouer gratuitement.

ClubBluff is not responsible for claims for losses or damages resulting from any play under any condition. ClubBluff ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des réclamations pour pertes ou dommages résultants d’une utilisation du jeu. Tournament Players are playing against each other and not against ClubBluff. Les Joueurs de Tournois jouent les uns contre les autres, et non contre ClubBluff. Play at ClubBluff is at the sole option, discretion and risk of the Player. Le jeu sur ClubBluff se fait au choix et à la discrétion du Joueur, ainsi qu'à ses risques et périls. Player is also responsible for maintaining the secrecy and security of their account passwords and other personal security information. Le Joueur est également responsable de maintenir le secret et la sécurité des mots de passe de leur compte et autres informations personnelles de sécurité. ClubBluff is not responsible for the unauthorized use of your, the Player's, account or any losses that may result, of such unauthorized use. ClubBluff ne peut être tenu pour responsable de l’utilisation non autorisée de votre compte, le Joueur, et de toute perte en résultant.

4. LIMITED WARRANTY
ClubBluff does not warrant that your use of the Software will be uninterrupted or that the operation of the Software will be error-free or secure. GARANTIE LIMITEE
ClubBluff ne peut garantir que l'utilisation du Logiciel sera ininterrompue ou que son fonctionnement se fera sans erreur et en toute sécurité. ClubBluff does warrant to Player that the Software will operate for purposes of normal use for a period sixty (60) days from the date of this Agreement. ClubBluff garantit au Joueur que le Logiciel est conçu pour fonctionner, dans des conditions normales d'utilisation, pendant une période de soixante (60) jours à compter de la date du présent Contrat. In the event that this warranty is breached, ClubBluff’s only obligation under this Agreement and Player's sole remedy is, at ClubBluff’s option, to (a) have ClubBluff replace your Software with new Software supplied by ClubBluff; or (b) terminate this Agreement. Dans le cas où cette garantie ne serait pas respectée, la seule obligation incombant à ClubBluff selon le présent contrat et l’unique recours du Joueur est, au choix de ClubBluff, de (a) exiger de la part de ClubBluff le remplacement de votre Logiciel par un nouveau Logiciel fourni par ClubBluff, ou (b) de résilier le présent Contrat.

5. LIMITATION OF LIABILITY
The Software is provided "AS IS." LIMITATION DE RESPONSABILITE
Le Logiciel est fourni « TEL QUEL». THERE ARE NO WARRANTIES OF ANY KIND AS TO THE SOFTWARE'S IMPLIED MERCHANTABILITY OR TO FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, EVEN IF ClubBluff HAS BEEN ADVISED OF THAT PURPOSE. IL N'EXISTE AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À L'APTITUDE À UNE UTILISATION PRÉCISE DU LOGICIEL, MÊME SI ClubBluff A ÉTÉ INFORMÉ DE CETTE UTILISATION. ClubBluff WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE THE SOFTWARE EVEN IF ClubBluff HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. ClubBluff NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES DUS À L'UTILISATION OU À L'INAPTITUDE D'UTILISATION DU LOGICIEL, MÊME SI A ÉTÉ INFORMÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. This Agreement will not be governed by the United Nations Convention of Contracts for the International Sale of Goods, the application of which is expressly excluded. Le présent Contrat n'est pas régi par la « Convention of Contracts for the International Sale of Goods » des Nations Unies (convention de contrats pour la vente de biens au niveau international), dont l'application est expressément exclue.


6. HOLD HARMLESS AND REMEDY
You agree to hold harmless, indemnify and defend ClubBluff, its officers, directors, employees and contractors, from and against any losses, damages, fines and expenses (including attorneys' fees and costs) resulting from your violation of any of the terms of this Agreement. DEGAGEMENT DE RESPONSABILITE ET D’ACTION EN JUSTICE
Vous acceptez de dégager de toute responsabilité, d’indemniser et de défendre ClubBluff, ses membres, ses directeurs, ses employés et ses entrepreneurs de toutes les pertes, de tous les dommages, de toutes les amendes et de toutes les dépenses (y compris les frais et honoraires d’avocats) résultant de votre violation de l’une ou de plusieurs des conditions de ce Contrat.

7. YOUR REPRESENTATIONS AND WARRANTIES
You hereby represent and warrant to us as follows: VOTRE REPRESENTATION ET GARANTIES

Par le présent contrat, vous faites valoir et nous garantissez les points suivants :

A. You have read and you understand this Agreement. A. Vous avez lu et vous comprenez le présent Contrat.

B. The execution, delivery and performance by you of this Agreement and the consummation by you of the transactions contemplated hereby will not, with or without the giving of notice, the lapse of time or both, conflict with or violate: B. L'exécution, la délivrance et l'accomplissement par vous du présent Contrat ainsi que l'exécution complète par vous des transactions considérées dans la présente ne sauraient en aucun cas, avec ou sans préavis, avec expiration ou les deux, entrer en conflit ou violer :

(i) any provision of law, rule or regulation to which you are subject; (ii) any order, judgment or decree applicable to you or binding upon your assets or properties; or (iii) any agreement or other instrument applicable to you or binding upon your assets or properties. (i) aucune disposition des lois, règles ou réglementations auxquelles vous êtes soumis ; (ii) aucune ordonnance, aucun jugement ou aucun décret applicable ou liant vos actifs ou vos propriétés ; ou (iii) aucun contrat ou autre instrument applicable ou liant vos actifs ou vos propriétés.

8. SEVERABILITY
If any provision of this Agreement is found by a court of competent jurisdiction to be invalid or unenforceable, such invalidity or unenforceability will not invalidate or render unenforceable any other part of this Agreement, but the Agreement will be construed as not containing the particular provision or provisions held to be invalid or unenforceable. DIVISIBILITÉ
Si l'une des dispositions du présent Contrat est définie comme non valide ou inexécutable par une cour compétente, cette invalidité ou cette incapacité d'exécution ne rendent pas non valides ou inexécutables les autres dispositions du présent Contrat. Il sera simplement interprété que le présent Contrat contient une ou plusieurs dispositions précises non valides ou inexécutables.

9. FREE PLAY ONLY
This website does not permit players to wager real money and has no ability to accept deposits as it is a “free play” site only. JEUX GRATUITS UNIQUEMENT
Ce site Web ne permet pas aux joueurs de parier avec de l’argent réel et n’est pas autorisé à accepter de dépôts puisqu’il s’agit d’un site uniquement de « jeux gratuits ». Chips and Tournament Points in players' accounts have no monetary value, and cannot be exchanged for anything of value and cannot serve as a medium of exchange. Les jetons et Points des tournois sur les comptes des joueurs n’ont aucune valeur monétaire, et ne peuvent être échangés pour quoi que ce soit de valeur ou servir de moyen d’échange. Any and all references in the website to "pots," "limits", "betting" or the like are solely for instructional or illustrative purposes and do not involve wagering real money. Toutes les références aux mots « cagnottes », « limites », « pari » ou termes semblables ont un objectif strictement instructif et illustratif et n’implique aucun pari avec de l’argent réel.


10. CHAT POLICY
ClubBluff strives to maintain a friendly and pleasant atmosphere for our players. REGLES DU CHAT
ClubBluff s’efforce de maintenir une atmosphère amicale et agréable pour nos joueurs. While we cannot be held responsible for the conduct of any player, we do reserve the right to refuse use of our cardroom to anyone who violates our codes of conduct. Bien que nous ne puissions pas être tenus pour responsables de la conduite des joueurs, nous nous réservons le droit de refuser l’utilisation de notre cardroom aux personnes violant nos codes de conduite.
The following is deemed inappropriate conduct at ClubBluff: Les conduites estimées inappropriées par ClubBluff sont les suivantes :


Collusion with another player of any sort or any other form of cheating; Collusion de toute sorte avec un autre joueur ou toute autre forme de tricherie ;


Agreeing to take any action when there is another player all-in; Accorder de réaliser une action lorsqu’il y a un autre joueur all-in ;


Telling anyone your down cards before a hand is complete; Dire à toute personne quelles sont vos cartes retournées avant que la main ne soit terminée ;


Needlessly stalling the action in a game; Arrêter l’action d’un jeu sans besoin ;


Selling play chips or tournament points for cash; Vendre des fiches de jeu ou des points de tournois pour de l’argent ;


Attempting in any way to induce a player to leave a game to play in another. Essayer de quelque façon que se soit d’induire un joueur à quitter un jeu pour jouer à un autre.


Players conducting chats that are deemed inappropriate or abusive may have chat privileges revoked temporarily or permanently. Les joueurs maintenant des conversations considérées comme inappropriées ou abusives pourront voir leurs privilèges de chat révoqués de façon temporaire ou permanente. This behavior includes: Ce comportement inclus :


Verbally threatening any customer or employee of ClubBluff;Using profanity or obscene language. Les menaces verbales envers un client ou un employé de ClubBluff ; L’utilisation de blasphème ou d’un langage obscène.


Making statements that could unfairly influence the action in a game (e.g., telling a player he has made the wrong hand). Les déclarations qui pourraient influencer injustement l’action d’un jeu (ex. Dire à un joueur qu’ils ont une mauvaise main).


Chatting in any language other than English during game play (trivial exceptions will be made). Discuter dans une langue autre que l’anglais durant le jeu (des exceptions seront faite pour les banalités).


Begging other players for play chips or tournament points. Demander à d’autre joueurs de vous donner leurs fiches de jeu ou leurs points de tournois.


Advertising websites or other commercial services. Annoncer des sites web ou d’autre services commerciaux.

Typing words, characters or phrases that make it difficult for others to use the chat feature. Ecrire des mots, caractères ou phrases rendant l’utilisation du chat difficile aux autres personnes.


Spamming tables with announcements of private tournaments or sit ‘n go events. Spammer les tables avec des annonces de tournois privés ou sit’n go.


Coaching players or suggesting how others should
play their hand with respect to another player’s hands. Aider les joueurs ou leur suggérer comment ils devraient jouer leur main par rapport à la main d’un autre joueur.


Management reserves the right to make decisions in the interest of fairness and players' previous chat history with the ClubBluff. La Direction se réserve le droit de prendre des décisions dans l’intérêt de l’impartialité et les antécédents des joueurs sur le chat avec ClubBluff.


The decision of ClubBluff is final. La décision de ClubBluff est définitive.


When reporting player behavior that violates our code of conduct or reporting game concerns to member services, players should include table and hand numbers to indicate when and where the violation or problem took place. Lorsqu’un joueur dénonce le comportement d’un joueur violant notre code de conduite ou un problème concernant le jeu à un membre du service, il doit inclure la table et le numéro de la mains afin d’indiquer quand et où la violation ou le problème a eu lieu.

ADDENDUMADDENDUM

How to join the Club. Comment devenir membre du Club.

1. CLUB MEMBERSHIP SUBSCRIPTION AND FEE SOUSCRIPTION ET TARIF D’ADHESION AU CLUB

1
CLUB ClubBluff.COM facture un tarif d’adhésion. Members receive certain membership benefits such as newsletters, magazines, coupons, special offers, and Live Chat customer service that are not available to Nonmembers. Les Membres reçoivent certains bénéfices d’adhésion tels que newsletters, magazines, coupons, offres spéciales, et un service client de Chat en direct, non disponibles au non-membres. Club members will also be granted access to play in Club Tournaments and participate in related activities on CLUB ClubBluff without having to complete a mail-in registration. Les membres du Club recevront également un accès pour participer aux Tournois du Club ainsi qu’aux activités liées sur CLUB ClubBluff sans avoir à remplir l’e-mail d’inscription.

2
LES FRAIS D’ADHESION AU CLUB POURRONT ETRE PAYES MENSUELEMENT A L’AVANCE ET NE SONT EN AUCUN CAS REMBOURSABLES, QUE SE SOIT EN PARTIE OU DANS LEUR TOTALITE. Prepaid memberships, such as annual, semi-annual or quarterly memberships may be cancelled and refunds will be issued in a prorated manner on a monthly basis. Les adhésions prépayées telles que les adhésions annuelles, semestrielles ou trimestrielles pourront être annulées et les remboursements seront distribués et calculés au prorata, sur une base mensuelle.

3
CLUB.COM se réserve le droit de changer ses tarifs ou méthodes de facturation à tout moment. Notice of any change will be posted on CLUB ClubBluff.COM at least thirty (30) days in advance of the change. L’avertissement de tout changement sera publié sur CLUB ClubBluff.COM au moins trente (30) jours avant ledit changement. You are responsible for reviewing the billing requirements of CLUB ClubBluff.COM to obtain timely notice of such changes. Vous êtes tenu responsable de vérifier les conditions de facturation de CLUB ClubBluff.COM afin d’être averti dans les temps de tels changements. Continued use by you of the Service thirty (30) days after posting of the changes on CLUB ClubBluff.COM constitutes acceptance of such changes. L’utilisation continue par vous du Service trente (30) jours après la publication des changements sur CLUB ClubBluff.COM constitue une acceptation desdits changements. If you decide to cancel your Club membership, which you can do at anytime up to five (5) days before the next billing period without being billed for the next period, CLUB ClubBluff.COM will not refund any fees accrued to your Account before you canceled. Si vous décidez de résilier votre adhésion au Club, ce que vous pouvez faire à tout moment jusqu’à cinq (5) jours avant la période de facturation suivante sans être facturé pour la période suivante, CLUB ClubBluff.COM ne remboursera aucun frais accumulé sur votre Compte avant votre résiliation. CLUB ClubBluff.COM will not prorate fees for any membership. CLUB ClubBluff.COM ne calculera aucun frais d’adhésion au prorata.

4
Les membres du Club reçoivent 500 Points de Tournois à l’ouverture de leur compte. If a Club account is below 500 Tournament Points at 12:01 AM Eastern Standard Time of any calendar day, the account will automatically be reset to 500 Tournament Points at that time. Si le compte d’un membre du Club dispose de moins de 500 points de Tournois à 12:01 Heure Normale de l’Est de l’un des jours calendaires, le compte sera automatiquement relancé à 500 Points de Tournois à cette heure. Players may not request more Tournament Points. Les joueurs ne pourront solliciter aucun Point de Tournois supplémentaire. If the player doesn't claim that day's Tournament Points, it is forfeited and not recoverable on subsequent days. Si le joueur ne demande pas les Points de Tournois du jour, ils seront perdus et ne pourront être récupérés les jours suivants.



5
Vous n’Avez Pas Besoin de Vous Inscrire au Club pour participer aux tournois. Alternative means of tournament entry. Moyens alternatifs de participer aux tournois. OFFLINE, NO-PURCHASE-NECESSARY, METHOD OF ENTRY: HORS LIGNE, AUCUN ACHAT NECESSAIRE, METHODE D’ACCES : As an alternate means of entry into Club Tournaments, a player must: Si un joueur souhaite participer aux Tournois du Club sans rejoindre le Club, il doit : 1
Register at CLUB ClubBluff.COM as a free player and download and install the software; and

S’inscrire sur CLUB ClubBluff.COM en tant que joueur libre et télécharger et installer le logiciel ; et

2
For each period that you want to participate in Club Tournaments, send a 3 inch x 5 inch card on which the player has legibly handwritten their CLUB ClubBluff Username, First and Last Name, Complete Mailing Address (e.g. Street, City, State, ZIP code), Email Address, and Date of Birth. The card must be placed in a envelope, and mailed to PO Box 30488 Las Vegas Nevada 89173.

Pour chaque période durant laquelle vous souhaitez participer au Tournois du Club, envoyer une carte de 7,5 cm x 12,5 cm sur laquelle le joueur aura écrit à la main et de façon lisible son nom d’Utilisateur de CLUB ClubBluff, Prénom et nom, Adresse complète (ex. Rue, Ville, Etat, Code Postal), Adresse e-mail, et Date de Naissance. The card must be placed in a envelope, and mailed to PO Box 30488 Las Vegas Nevada 89173. La carte devra être envoyée dans une enveloppe à PO Box 30488 Las Vegas Nevada 89173.

3
No photocopies, reproductions or facsimiles of the 3 inch x 5 inch card are allowed.

Aucune photocopie, reproduction ou fac-similé de carte de 7,5cm x 12,5cm n’est autorisé.

4
L’utilisation d’un service produisant la carte de 7,5 cm x 12,5 cm n’est pas autorisée.

5
Pour chaque inscription individuelle, le Joueur recevra une période d’adhésion de 30 jours aux Tournois du Club.


La période commencera le lundi suivant l’envoi de l’e-mail d’adhésion.



6
Les e-mail d’adhésion approuvés recevront les Points de Tournoi selon le Paragraphe 1.4 ci-dessus ou auront accès à tous les points de tournoi qu’ils ont accumulés antérieurement s’ils dépassent les 500 Points de Tournoi.


Les Points de Tournoi accumulés durant les périodes précédentes resteront sur le compte des joueurs.



7
CLUB ClubBluff.COM publiera une liste de tous les tournois à venir dans le lobby des jeux. Le lobby des jeux apparaît lorsque vous accédez au logiciel des jeux et en cliquant sur les liens des jeux des tournois.
8
CLUB ClubBluff.COM ne peut être tenu pour responsable des courriers arrivant en retard, perdus, illisibles, incomplets, volés, envoyés à la mauvaise adresse, mutilés ou non-affranchis. CLUB ClubBluff.COM will advise you of your eligibility dates by email. CLUB ClubBluff.COM vous annoncera vos dates d’éligibilité par e-mail. The odds of winning any prize will be the same by mail in entry as by online membership in the Club. Les chances de gagner un prix seront les mêmes si l’adhésion au Club est envoyée par courrier que si elle est réalisée par Internet. The odds of qualifying through a qualifying tournament will be the same by mail in entry as by online membership in the Club, and all participants entering through this means will be accorded equal opportunities to participate and win in events held at CLUB ClubBluff.COM, and will depend on the number of entrants. Les chances de qualification à travers un tournoi de qualification seront les mêmes par courrier que par adhésion au Club par Internet, et toutes les personnes participant de cette façon recevront les mêmes opportunités de participer et de gagner les événements organisés par CLUB ClubBluff.COM, en fonction du nombre de participants.




2. PLAYER ELIGIBILITY

Subject To State and Local Laws. ELIGIBILITE DES JOUEURS

Soumise aux Lois Statales et Locales.

1
Vous êtes soumis aux lois du pays, état, ville ou autre entité légale (collectivement « Juridiction ») dans laquelle vous résidez et/ou depuis laquelle vous accédez au Site. Access to the Site may not be legal for some jurisdictions or for all residents of, or persons present in, certain Jurisdictions. L’accès au présent Site peut ne pas être légale dans certaines juridiction ou pour tous les résidents de, ou personnes résidant dans, certaines Juridictions. CLUB ClubBluff.COM has installed filtering systems designed ton limit access from known ineligible jurisdictions. CLUB ClubBluff.COM a installé des systèmes de filtrage conçus afin de limiter l’accès des juridictions connues comme inéligibles. It is your responsibility to comply with law in your jurisdictions. Il est de votre responsabilité de respecter les lois de votre juridiction. CLUB ClubBluff.COM does not make any representation or warranty, express or implied, as to the lawfulness of your participation in the tournament sweepstakes, or that materials on this Site are appropriate for use in your use. CLUB ClubBluff.COM ne se porte ni représentant ni garant, de façon explicite ou implicite, de la légalité de votre participation aux loteries du tournoi, ou du fait que le matériel apparaissant sur le présent Site soit approprié à votre utilisation. The information contained herein does not constitute an offer, solicitation or invitation by CLUB ClubBluff.COM for the use of any service in any Jurisdiction in which such activities are prohibited or restricted. L’information contenue sur le présent Site ne constitue aucunement une offre, sollicitation ou invitation de la part de CLUB ClubBluff.COM à l’utilisation des services dans les juridictions dans lesquelles de telles activités sont interdites ou limitées. CLUB ClubBluff.COM further reserves the right to require you to provide proof that you are eligible to participate and win prizes in the Club Tournament sweepstakes prior to payment of any winnings or prizes. CLUB ClubBluff.COM se réserve en outre le droit de vous demander de fournir une preuve de votre éligibilité à participer et gagner des prix des loteries des Tournois du Club avant la remise de tout lot ou prix. CLUB ClubBluff.COM also reserves the right, in its sole and absolute discretion, to refuse service and access to any potential participant. CLUB ClubBluff.COM se réserve également le droit, à sa seule discrétion absolue, de refuser le service et l’accès à tout participant potentiel.

2
For persons within the United States, to open an account and/or participate in any tournament offered on the Site, you must: Pour qu’une personne se trouvant aux Etats-Unis ouvre un compte et/ou participe à l’un des tournois offerts sur le présent Site, elle doit :




être une personne physique, âgée d’au moins 18 ans, assignée à l’adresse e-mail apparaissant sur le formulaire d’inscription de votre compte ;


être citoyen américain ou résident étranger disposant d’une adresse aux Etats-Unis


se trouver physiquement sur le territoire américain ; et


se trouver physiquement dans un Etat américain dans lequel la participation aux tournois offerts par le présent Site n’est pas interdite pas la loi.



3
Pour qu’une personne NE se trouvant PAS aux Etats-Unis ouvre un compte et/ou participe à l’un des tournois offerts sur le présent Site, elle doit :


être une personne physique, âgée d’au moins 18 ans, assignée à l’adresse e-mail apparaissant sur le formulaire d’inscription de votre compte. If you are a U.S. resident, make sure you are not from one of the restricted states. Si vous être résident américain, assurez vous de ne pas être dans l’un des états sujets aux restrictions. VOID WHERE PROHIBITED OR RESTRICTED BY LAW. NUL ET NON AVENU LA OU LA LOI L’INTERDIT ET LE RESTREINT.



4
Les lois régissant les loteries, concours, et tournois ayant des droits d’entrée et/ou des prix sont établies par chaque état individuel.

5
NUL ET NON AVENU LA OU LA LOI L’INTERDIT ET LE RESTREINT. If you open an account and/or participate in any tournament offered on the Site while located in a prohibited jurisdiction, you will be in violation of the law of such jurisdiction and these Terms and Conditions, and subject to having your account suspended or terminated. Si vous ouvrez un compte et/ou participez à un ou plusieurs tournois offerts sur le présent Site alors que vous vous trouvez dans une juridiction l’interdisant, vous violez la loi de ladite juridiction et ces Termes et Conditions, et vous verrez votre compte suspendu ou annulé.

6
De plus, l’a demande de participation aux tournois par e-mail n’est pas disponible pour les résidents des états dans lesquels les services du Club ne sont pas disponibles.

7
Les personnes suivantes sont également inéligibles pour la remise de prix offerts sur le présent Site : employees, officers, and directors of the Site, its parent companies, subsidiaries, and affiliated companies; and any other person with access to non-public information regarding the operation of any tournament offered on the Site. employés, membres, et directeur du présent Site, de ses sociétés mères, filiales et sociétés affiliées ; ainsi que toute autre personne ayant accès à des informations privées concernant le fonctionnement des tournois offerts sur le présent Site.

8
Contrôle Parental. Parental control protections (such as computer hardware, software or filtering services) are commercially available and may assist you in limiting access to material that is harmful to those under eighteen (18) years of age, or the legal age to participate in the tournament sweepstakes in the applicable Jurisdiction, whichever is higher. Les protections de contrôle parental (telles que le matériel informatique, logiciel ou services de filtrage) sont disponibles commercialement et pourront vous aider à limiter l’accès au matériel nuisible aux moins de dix-huit (18) ans, ou de l’âge légal pour participer aux loteries du tournoi dans la juridiction applicable, ou le plus élevé des deux.




3. RIGHT TO CANCEL
If CLUB ClubBluff.COM, determines that operating the tournament sweepstakes is not feasible for any reason, including, but not limited to, a change in the risk of operating the contests, or insufficient participation in one or more of the tournament contests, then CLUB ClubBluff.COM may cancel all or any of the tournaments and CLUB ClubBluff.COM shall owe you nothing. DROIT D’ANNULATION
Si CLUB ClubBluff.COM détermine qu’il n’est pas possible de réaliser les loteries des tournois, pour quelque raison que ce soit, y compris, mais pas seulement, un changement de risque dans la réalisation du concours, ou un participation insuffisante à un ou plusieurs tournois, CLUB ClubBluff.COM pourra annuler un tournoi ou l’ensemble de ceux-ci et CLUB ClubBluff.COM ne vous devra rien. You understand an acknowledge that as a CLUB ClubBluff member, you are receiving benefits of membership exclusive of the opportunity to participate in tournaments and that you may terminate your membership in accordance with the Terms and Conditions. Vous comprenez et reconnaissez qu’en tant que membre de CLUB ClubBluff, vous recevez des bénéfices exclusifs tels que l’opportunité de participer aux tournois et que vous devez résilier votre adhésion selon les Termes et Conditions.

4. PRIZE SUBSTITUTION
Club ClubBluff reserves the right to provide substitute prizes or cash value in the event that the vendor or Club ClubBluff is unable to meet reasonable delivery requirements or in the event than a tournament winner is located outside the continental United States. SUBSTITUTION DU PRIX
Club ClubBluff se réserve le droit de fournir des prix de substitution ou une valeur en espèce dans le cas où le vendeur ou Club ClubBluff serait incapables de respecter raisonnablement les conditions de livraison ou dans le cas où un gagnant de tournois se trouverait hors du territoire des Etats-Unis. See general list of tournament prizes. Voir la liste générale des prix des tournois.

5. DELIVERY TIME
Unless otherwise specified, merchandise will ship within 30 days of the date the prize is claimed by the winning player and eligibility is verified. DATE DE LIVRAISON
A moins qu’il n’en ait été convenu autrement, la marchandise sera envoyée dans les 30 jours suivant la date de réclamation du prix par le joueur gagnant et la vérification de son éligibilité. All goods are shipped F.O.B. Origin, and accordingly the Site takes no responsibility for any damage incurred during shipping. Tous les produits sont envoyés F.O.B. Origine, et par conséquent, le Site n’est pas responsable des dommages pouvant se produire durant le transport. In certain specifically disclosed merchandise tournaments, the Site may choose to bear the cost of shipping within the continental U.S., although the Site is under no obligation to do so. Pour la marchandise de certains tournois particulièrement à découvert, le Site pourra choisir de prendre en charge le coût du transporte sur le territoire américain, bien que le Site n’en soit aucunement obligé.

6. MERCHANDISE PRIZE WARRANTIES
In the case of merchandise covered by a manufacturer’s warranty, the manufacturer and not the Site is responsible for defects, subsequent use or misuse or covered repairs. GARANTIES SUR LES PRIX EN MARCHANDISE
Dans le cas de marchandise garantie par un fabriquant, le fabriquant et non le Site est responsable des défauts, de l’utilisation subséquente ou de couvrir les réparations. In the case of merchandise not covered by a manufacturer’s warranty, the merchandise is offered as is, and the Site is not responsible for any defects, use or misuse or repairs. Dans le cas de marchandise non garantie par un fabriquant, la marchandise est offerte tel quel, et le Site ne peut être tenu pour responsable des défauts, de l’utilisation, la mauvaise utilisation ou les réparations. The Site makes no representations or warranties with respect to the authenticity or genuineness of any merchandise prizes, particularly collectible prizes. Le Site n’est ni représentant ni garant de l’authenticité de la marchandise, particulièrement des prix collectables.

7. TRAVEL PRIZES
Prizes involving travel and tourism will be from a specified list of cities. VOYAGES
Les prix impliquant un voyage et des visites seront tirés d’une liste spécifique de villes. Any player who wins such a prize and wishes to depart from a city not on the specified list will be required to provide his or her own transportation to one of the specified cities. Tout joueur gagnant un tel prix et souhaitant partir d’une ville n’étant pas sur la liste spécifiée devra se rendre par ses propres moyens jusqu’à l’une des villes spécifiées. Information required to make the reservations for a travel prize, including the names and ages of all travelers, departure city, and, if applicable, choice of travel dates, must be provided within one week of the initial request for such information, or the prize may be voided. Toutes les informations requises pour la réservation du voyage, y compris les noms et âge des voyageurs, ville de départ, et , si applicable, le choix des dates du voyage, devront être fournies dans la semaine suivant la demande initiale desdites informations, ou le prix pourra être annulé ; The Site is not responsible for any damage, injury or other liability incurred in connection with any travel or tourism, nor is the Site responsible for any cancellation, postponement, rescheduling or quality control issues with respect to fulfillment by the third-party travel or tourism providers. Le Site ne peut être tenu pour responsable des dommages, blessures ou autres responsabilité encourue en rapport avec le voyage ou les visites, et le Site ne pourra pas non plus être tenu pour responsable des annulations, ajournements, reprogrammations ou des problèmes dus à la qualité des contrôles concernant l’exécution des tiers fournisseurs de voyage et de visites

8. TAXES IMPOTS

1
Le Règlement Fédéral des Impôts des Etats-Unis exige que vous remplissiez et renvoyiez le formulaire W9 et que nous vous envoyions un formulaire 1099 à la fin de chaque année calendaire si vous avez gagné des prix de 600.000 dollars ou plus au cours de l’année calendaire. However, you remain solely responsible for paying all federal and other taxes in accordance with the laws that apply in your state, province, and/or country of residence. Néanmoins, vous être seul responsable du paiement de touts les impôts fédéraux et autres, en accord avec les lois en vigueur dans votre état, province, et/ou pays de résidence.

2
De même que pour les tournois offrant des prix en liquide, les utilisateurs sont tenus pour responsables des impôts sur le revenu applicables aux prix en marchandise. Either the Manufacturer’s Suggested Retail Price, or Site acquisition price, at our discretion, will be used as the cash value of the merchandise prize. Seront utilisés comme valeur monétaire du prix de marchandise, à notre discrétion, soit le Prix de Vente conseillé par le Fabriquant, soit le coût d’acquisition par le Site.

3
Les résidents non américains seront sujets à une retenue à la source de 30% pour les impôts fédéraux sur le revenu. Winners will be required to provide such documentation as the Federal Income Tax Regulations require. Les gagnants devront fournir toute la documentation requise par le Règlement Fédéral des Impôts sur le Revenu.


9. PROMOTIONAL ACTIVITIES ACTIVITES PROMOTIONNELLES

1
By registering for an account, you agree that the Site may display your user name, prize winnings and tournament records. En créant un compte, vous acceptez que le présent Site affiche votre nom d’utilisateur, les prix gagnés et vos records de tournois. By accepting any prize from the Site, you agree to allow the Site to publish, print, broadcast and use, worldwide, in any media at any time, now or hereafter created, your name, picture, voice, likeness, and/or biographical information for promotional purposes without additional compensation and execute such releases as the company may require for this purpose. En acceptant un prix du présent Site, vous acceptez que le Site publie, imprime, diffuse et utilise, au niveau mondial, sur tous les médias existant ou crées dans le futur et à n’importe quel moment, votre nom, photo, voix, communauté, et/ou information biographique à des fins promotionnelles sans compensation supplémentaire et qu’il réalise les distributions comme le requiert la compagnie.


10. REGISTRATION INSCRIPTION



11. CLUB SERVICES BILLING FACTURATION DES SERVICES DU CLUB

1
En remplissant le formulaire d’inscription du Club, vous autorisez CLUB ClubBluff.COM à porter le tarif applicable récurrent du Club sur la carte de crédit de votre choix. Monthly Club members are billed on a calendar-month cycle, which begins upon Club registration (or at the end of a limited free trial period, if applicable to a promotion that you joined through) and ends one calendar month thereafter (each a "Club Month"). Les membres mensuels du Club sont facturés selon un cycle calendaire mensuel, lequel commence le jour de l’inscription au Club (ou à la fin d’une période d’essai gratuite limitée, si celle-ci est applicable à une promotion à laquelle vous participez) et termine un mois calendaire plus tard (chacun étant appelé « Mois Club »). The date you are billed is the same date each month. La date de facturation est la même chaque mois. That date was determined by the date the account was first billed. La date a été déterminée selon la date à laquelle le compte a été facturé la première fois. If that day of the month does not exist in a subsequent month, then the payment will be made on the first day of the following month and will stay permanently on that day. Si ce jour du mois n’existe pas lors d’un mois suivant, le paiement sera alors effectué le premier jour du mois suivant et ainsi tous les mois suivants. (For example, if a player started his subscription on January 31, then his next payment date would be March 1 and then April 1, etc.) If you have signed up for an annual, semi-annual, or quarterly Club plan, you are billed one time at the beginning of each applicable billing period. (Par exemple, si un joueur s’est inscrit le 31 janvier, le paiement suivant aura lieu le 1er mars, puis le 1er avril, etc.) Si vous vous êtes inscrit pour un an, un semestre, ou un trimestre, vous ne serez facturé qu’une seule fois au début de chaque période de facturation applicable.

2
Si vous ne résiliez pas votre adhésion avant la fin de la période, CLUB ClubBluff renouvellera automatiquement votre adhésion à la fin de la période et vous serez facturé selon l’adhésion dont vous disposez actuellement.

3
Vous êtes tenu responsable de vérifier les conditions de facturation de CLUB ClubBluff.COM afin d’être averti dans les temps de tels changements. Continued use of the Service of thirty (30) days after posting of the changes on CLUB ClubBluff.COM means that you accept such changes.<}74{>L’utilisation continue du Service trente (30) jours après la publication des changements sur CLUB ClubBluff.COM constitue une acceptation desdits changements. If you decide that any change is unacceptable, you may cancel your Club membership. Si vous décidez que certains changements sont inacceptables, vous pourrez résilier votre adhésion au Club. To cancel your Club membership log in to the CLUB ClubBluff.COM game client and go to the My Account area for cancellation instructions. Pour résilier votre adhésion au Club, entrez dans CLUB ClubBluff.COM jeu client puis rendez-vous sur la zone Mon Compte pour obtenir les instructions de résiliation. You can cancel your Club membership anytime. Vous pouvez résilier votre adhésion au Club à tout moment.

4
Autorisation de Carte de Crédit pour les adhésions aux essais gratuits.
You must provide credit card information to register for all free trial offers to the Club Service. Vous devez fournir les informations d’une carte de crédit au Service du Club pour vous inscrire aux offres d’essais gratuits. By signing up for a free trial, you agree that CLUB ClubBluff.COM may obtain a pre-authorization of up to $20. Some financial institutions may perceive these requested amounts as actual pending charges. En vous inscrivant à un essai gratuit, vous acceptez que CLUB ClubBluff.COM reçoive une pré-autorisation allant jusqu’à $20. Certaines institutions financières pourront prendre ces montants requis pour des frais en attente de paiement. While not actual charges, CLUB ClubBluff.COM is not responsible for any results, such as an overdraft fee, that may occur to your account because of pending charges. Puisqu’il ne s’agit pas de vrais frais, CLUB ClubBluff.COM ne peut être tenu responsable d’aucune conséquence, telle que des frais de découvert, pouvant toucher votre compte à cause de frais en attente de payement. If you accept a free trial of the Club, we will bill your Account when the free trial expires, unless you cancel your free trial before that time. Si vous acceptez un essai gratuit du Club, nous facturerons votre Compte une fois la période d’essai terminée, à moins que vous ne résiliez votre période d’essai gratuite avant ce jour. You are responsible for any Internet service provider, telephone, wireless and other connection fees that you may incur when using CLUB ClubBluff.COM, even when we offer a free trial. Vous êtes tenu responsable pour tous les frais de fournisseurs de service Internet, téléphone, connexion sans fil et autre que vous pourriez recevoir lors de l’utilisation de CLUB ClubBluff.COM, même si nous offrons une période d’essai gratuite. Trial memberships may not be transferred at any time to any other user. Les adhésions aux essais ne pourront être transférées à aucun moment à aucun autre joueur. Trial memberships are limited to one per person. Les adhésions d’essais sont limitées à une par personne.


12. ACCOUNT IDENTIFIERS IDENTIFIANTS DE COMPTE

1
Obligation de Secret.
Once you have selected and been allocated a unique username and password ("Identifiers"), it is your responsibility to keep these Identifiers secure and confidential. Une fois que vous avez choisi et que l’on vous a donné un nom d’utilisateur et un mot de passe unique (« Identifiants »), vous êtes tenu responsable de maintenir de ces identifiants sûrs et confidentiels. Some or all of these Identifiers are required to access certain areas of the Site. Certains ou la totalité de ces Identifiants sont nécessaires pour pouvoir entrer dans certaines zones du présent Site. In the event that you are concerned that they are no longer secure and confidential, you should immediately notify CLUB ClubBluff.COM by sending an e-mail to members@theclubservices.com, whereupon new Identifiers may be selected and allocated and any future transactions under the previous Identifiers may be voided, at the sole discretion of CLUB ClubBluff.COM. Without limiting the foregoing, any transactions made and accepted on the Site where your Identifiers have been used (and where you have not previously notified CLUB ClubBluff.COM as provided herein) will be treated as valid. Dans le cas où ayiez un doute concernant leur sûreté et leur confidentialité, vous devez immédiatement avertir CLUB ClubBluff.COM en envoyant un e-mail à, où de nouveaux identifiants seront choisis et vous seront attribués, et toute transaction future sous les Identifiants précédents pourra être annulée, à la seule discrétion de CLUB ClubBluff.COM. Sans limiter les faits précités, toute transaction réalisée et acceptée sur le présent Site où vos Identifiants ont été utilisés (et où vous n’avez pas averti CLUB ClubBluff.COM comme indiqué ci-dessus) sera considérée valide.

2
Pas de Transfert.
Your account is not transferable. Votre compte n’est pas transférable. Under no circumstances, shall you allow or permit any other person or third party, including without limitation any person under the legal age to participate in tournament sweepstakes, and in no event any person under the age of eighteen (18) years, to use or re-use your account or your Identifiers in such a way that may breach the standards or laws in any Jurisdiction where you are located and/or are a resident, or where such other person is located and/or is a resident. En aucune circonstance, vous ne devrez autoriser ou permettre qu’une autre personne ou tierce partie, y compris et sans limitation toute personne en dessous de l’âge légal pour participer aux loteries des tournois, et en aucun cas, aucun personne de moins de dix-huit (18) ans, utilise ou réutilise votre compte ou vos Identifiant d’une façon pouvant enfreindre les standards ou les lois de la juridiction dans laquelle vous vous trouvez et/ou résidez, ou dans laquelle se trouve l’autre personne et/ou elle réside. Any person found to have violated this section will not be entitled to collect any prizes or winnings and may be reported to the relevant authorities. Toute personne accusée d’avoir violé ce paragraphe ne sera pas autorisée à recevoir les prix ou gains et pourra être dénoncée aux autorités compétentes.

3
Vous êtes tenu Responsable.
You agree to be solely responsible for all use of the Site (including without limitation participation in tournament sweepstakes) through the use of any of your Identifiers (except where you have notified CLUB ClubBluff.COM as provided above) and you agree to indemnify and hold harmless CLUB ClubBluff.COM, along with its parent company, affiliates, managers, agents and directors, for any and all claims, losses, liability, damages and costs (including attorneys' fees and expenses) arising from such use. Vous acceptez d’être tenu pour seul responsable de l’utilisation du présent Site (y compris et sans limitation la participation aux loterie des tournois) à travers l’utilisation de vos Identifiants (sauf si vous avez averti CLUB ClubBluff.COM comme décrit ci-dessus) et vous acceptez d’indemniser et de dégager CLUB ClubBluff.COM de toutes responsabilités, ainsi que ces sociétés mères, affiliées, gestionnaires, agents et directeurs, concernant toute réclamation, pertes, responsabilités, dommages et coûts (y compris les frais d’avocats et autres dépenses) dues à une telle utilisation.


13. SITE USE UTILISATION DU SITE

1
Les services pourront Changer ou Cesser.
CLUB ClubBluff.COM reserves the right, in its sole discretion, at any time and without notice to you, to add, alter or discontinue services offered on the Site without creating any obligation to you. CLUB ClubBluff.COM se réserve le droit, à sa seule discrétion, à tout moment et sans préavis, d’ajouter, modifier ou suspendre les services offert sur le présent Site sans créer aucune obligation envers vous.

2
Vous Devez Respecter les Lignes de Conduite et les Règles.
When using the services on the Site, you agree that you are subject to any guidelines, policies or contest rules applicable to such services, which may be posted from time to time. Lorsque vous utilisez les services se trouvant sur le présent Site, vous acceptez d’être soumis à toutes les lignes de conduites, politique ou règles du concours applicable auxdits services, et pouvant être publiés de temps en temps. All such guidelines, policies or contest rules are hereby incorporated by reference into these terms. Toutes ces lignes de conduites, politiques ou règles de concours sont par le présent contrat incorporées par référence à ces termes. You fully accept that all computer instructions and responses sent over the Internet to and from CLUB ClubBluff.COM and/or through use of software will be binding on you. Vous acceptez pleinement que toutes les instructions et les réponses machine envoyées par Internet à et par CLUB ClubBluff.COM et/ou à travers l’utilisation du logiciel vous lieront. Your commercial use of the Site or any of the online contests is strictly forbidden. Votre utilisation commerciale du présent Site ou des concours en ligne est strictement interdite. See General Rules of the games offered. Voir Règles Générales des jeux offerts.

3
Frais de Télécommunication et d’Accès.
You are solely responsible for obtaining access to the Site and that access may involve third party fees, including without limitation, Internet service provider, telephone, cable or airtime fees. Vous êtes tenu pour seul responsable de l’obtention de l’accès au présent Site et du fait que l’accès puisse impliquer des frais d’une tierce partie, y compris et sans limitation, les frais du fournisseur Internet, de téléphone, de câble ou de temps d’antenne. You are solely responsible for those fees, including those fees associated with the display or delivery of advertisements. Vous êtes tenu pour seul responsable de ces frais, y compris les frais associés à l’affichage et la distribution de publicités. In addition, you must provide and are solely responsible for all equipment necessary to access the Site. De plus, vous devez fournir et êtes tenu pour seul responsable de tout l’équipement nécessaire pour accéder au Site.

4
Chances, Risque et Fair Play.
You acknowledge and agree that the tournament sweepstakes are skill based contests that measure your ability to play poker and blackjack and manage risk against the skills of others and that you are not likely to profit from this entertainment endeavor. Vous reconnaissez et acceptez que les loteries des tournois sont des concours basés sur les compétences mesurant l’habilité des joueurs à jouer au poker et au blackjack et à gérer les risques contre les compétences d’autres joueurs et que vous avez peu de chances de gagner de l’argent de cet essai de divertissement. The results of all tournaments offered on the site depend on the number of the players participating in such tournaments; precise odds of winning are therefore unavailable. Les résultats de tous les tournois offerts sur le présent site dépendent du nombre de joueurs participant aux dits tournois ; les chances précises de gagner sont par conséquent indisponibles.

5
Tricherie.
You acknowledge and agree that you shall not cheat, attempt to cheat, or otherwise interrupt or attempt to interrupt the operations of the Site or any particular Site service or contest. Vous reconnaissez et acceptez ne pas devoir tricher, essayer de tricher, ou encore interrompre ou essayer d’interrompre les opérations du présent Site ou l’un des concours ou services du présent Site. If CLUB ClubBluff.COM believes in its sole discretion that you have engaged, or attempted to engage, in any act to cheat, use automated technology or otherwise unfairly alter your likelihood of winning, or to otherwise commit fraud with regard to the Site, then, in such an event, you will forfeit all prizes or winnings to which you may otherwise be entitled, and CLUB ClubBluff.COM reserves the right to institute civil or file criminal proceedings against you and to report you to the relevant regulatory authorities. Si CLUB ClubBluff.COM croit, à sa seule discrétion, que vous avez pris part, ou avez essayé de prendre part à un acte de tricherie, d’utilisation de technologie automatisée ou autre permettant de changer injustement vos chances de gagner, ou que vous avez commis un délits en rapport avec le présent Site, vous devrez renoncer à tous les prix ou gains que vous auriez autrement pu recevoir, et CLUB ClubBluff.COM se réserve le droit de lancer une procédure civile ou criminelle contre vous et de vous dénoncer aux autorités réglementaires compétentes.

6
Behavior & Responsibility Comportement & Responsabilités
1
Vous acceptez ne reproduire, dupliquer, copier, vendre, revendre ou exploiter aucune partie d’aucun Site ou n’utiliser aucune partie du présent Site à des fins commerciales.

2
Vous n’êtes pas autorisé à solliciter plusieurs comptes ou à utiliser des technologies automatisées, y compris mais non limité aux robots, scripts, macros, et/ou programmes, LAN play, ou à participer à un jeu en équipe sur aucun site web CLUB ClubBluff.COM, y compris mais sans limite au présent Site. You acknowledge and understand that any attempt to participate in any service offered on any CLUB ClubBluff.COM Site by means of automatic, macro, programmed, or similar methods, or to otherwise commit fraud with regard to any CLUB ClubBluff.COM Site, will result in civil and/or criminal prosecution, termination of your account, and forfeiture of all winnings to which you may otherwise be entitled. Vous reconnaissez et avez compris que toute tentative de participation aux services offerts sur les site de CLUB ClubBluff.COM aux moyens de méthodes automatiques, macros, programmées ou similaires, ou tentative de fraude en rapport avec l’un des site de CLUB ClubBluff.COM aura pour conséquence une poursuite civile et/ou criminelle, la résiliation de votre compte, et la perte de tous les gains qui vous auraient autrement été attribués.

3
Vous devez acceptez et respecter les règles du concours exposées sur la page web des règles de concours, lesquelles pourront être modifié de temps en temps par CLUB ClubBluff.COM, à sa seule discrétion.

4
Vous acceptez que CLUB ClubBluff.COM ne peut être tenu pour responsable d’aucune perte causée par l’utilisation non-autorisée de votre carte de crédit par un tiers en rapport avec le Site de CLUB ClubBluff.COM ou aucun site tiers.

5
Toute tentative pour frustrer l’un des site CLUB ClubBluff.COM par l’utilisation de cartes de crédit ou toute autre forme de paiement, quelles que soient les conséquences, ou tout manquement de votre part d’honorer les frais ou requêtes de paiement aura pour conséquence la résiliation immédiate de votre compte, la perte de tous les gains qui vous auraient autrement été attribués, ainsi qu’une poursuite civile et/ou criminelle.

6
Vous acceptez que CLUB ClubBluff.COM n’est pas, et ne peut être tenu pour responsable des dommages, pertes, dégâts résultant du piratage, de la falsification ou de tout autre accès non autorisé ou utilisation de l’un des sites de CLUB ClubBluff.COM ou de votre compte.

7
Vous, en tant que titulaire de votre compte, êtes le seul responsable de toutes les obligations et ayant droit aux bénéfices résultant de celui-ci, et ne devez permettre à aucune autre personne d’accéder à votre compte, aux sites de CLUB ClubBluff.COM, d’accepter des gains, ou de participer à des services en utilisant les informations de votre compte. Your account is not transferable to any other person. Votre compte n’est transférable à aucune autre personne. By registering and/or participating in any services offered on the CLUB ClubBluff.COM site, you agree to indemnify, defend, and hold CLUB ClubBluff.COM harmless from or for any claims, liability, damages, and/or costs (including attorneys' fees) arising from any use of your account by any person. En vous inscrivant et/ou en participant aux services offerts sur le site de CLUB ClubBluff.COM, vous acceptez d’indemniser, de défendre, et de dégager CLUB ClubBluff.COM de toutes responsabilités, de toutes les revendications, de tous les dommages, et/ou de toutes les dépenses (y compris les frais d’avocats) résultant de l’utilisation de votre compte par une autre personne.

8
Vous acceptez ne jamais transmettre de données, de conversations, ou toutes autres informations qui pourraient être (i) diffamatoires ou offensives, (ii) médisant, (iii) grossier, (iv) ou pouvant enfreindre les droits d’un tiers, (v) fournir des informations concernant la participation aux concours sur le Site, ou (vi) agir d’une façon généralement considérée comme inacceptable à la seule discrétion de CLUB ClubBluff.COM.



7
Erreurs Informatiques.
You acknowledge that full freedom from errors and incompleteness is impossible to achieve with respect to computer software. Vous reconnaissez qu’il est impossible qu’un logiciel informatique soit libre d’erreurs et totalement achevé. If you become aware that the software contains any error, or is incomplete, you shall immediately notify CLUB ClubBluff.COM by e-mail at members@theclubservices.com. You agree to refrain from taking any advantage whatsoever of that error or incompleteness and CLUB ClubBluff.COM reserves the right to recover any such advantage that you do gain from such error or incompleteness, as well as all associated costs, damages and expenses in making such recovery. Si vous vous rendez compte que le logiciel contient des erreurs, ou est incomplet, vous devez immédiatement avertir CLUB ClubBluff.COM par e-mail à. Vous accepter de ne pas tirer profit des erreurs ou de l’inaccomplissement et CLUB ClubBluff.COM se réserve le droit de récupérer tout avantage que vous pourriez obtenir d’une telle erreur ou inaccomplissement, ainsi que toutes les dépenses, dommages et frais liés à ladite récupération. CLUB ClubBluff.COM will not be liable for any alleged winnings that are, in CLUB ClubBluff.COM's sole discretion, the result of a system error or malfunction. CLUB ClubBluff.COM ne pourra être tenu pour responsable des gains provenant, à la seule discrétion de CLUB ClubBluff.COM, du résultat d’une erreur ou d’une mauvais fonctionnement du système.

8
Vérification.
Whenever CLUB ClubBluff.COM requests additional verification, proof or documentation from you, including without limitation a copy of your passport, driver's license or utility bill, such materials must be sent by facsimile, mail or such other means of communication specified by CLUB ClubBluff.COM. Such materials will become the property of CLUB ClubBluff.COM and will not be returned to you. Chaque fois que CLUB ClubBluff.COM demande une vérification supplémentaire, preuve ou document de votre part, y compris et sans réserves une copie de votre passeport, permis de conduire ou facture de services, lesdits documents devront être envoyés par fac-similé, courrier ou tout autre moyen de communication spécifié par CLUB ClubBluff.COM. Lesdits documents seront alors propriété de CLUB ClubBluff.COM et ne vous seront pas renvoyés.

9
Références.
1
Si vous êtes membre du Club CLUB ClubBluff et servez de référence à une « personne valide » (définition ci-dessous) pour CLUB ClubBluff à travers le processus de référence de CLUB ClubBluff, et si cette personne devient un membre payant du Club Club ClubBluff durant au moins 3 mois consécutifs, vous recevrez vingt dollars (US$20)

2
A "valid person" must be a new customer (and unique to CLUB ClubBluff), over the age of 18 that registers for CLUB ClubBluff.COM and Une « personne valide » doit être une nouveau client (et unique pour CLUB ClubBluff), âgé d’au moins 18 ans et doit s’inscrire sur CLUB ClubBluff.COM et 1
Ne doit être inscrit sous aucun autre nom ou surnom.

2
Doit fournir une adresse e-mail valide.

3
Doit fournir son Nom et Prénom légaux

4
Doit fournir une adresse valide.

5
Accepter les Termes & Conditions de CLUB ClubBluff.COM et

6
Doit remplir toutes les autres qualifications pour être un membre du Club CLUB ClubBluff et pouvoir joueur sur le site de CLUBUBUT comme décrit ci-dessus dans les présents termes & conditions, lesquels pourront être modifiés de temps en temps.

6a) CLUB ClubBluff reserves the right to determine in its sole discretion whether a customer is a "valid person." 6a) CLUB ClubBluff se réserve le droit de déterminer, à sa seule discrétion, si un client est une « personne valide ».





3
En inscrivant une adresse e-mail de référence, vous autorisez par le présent contrat CLUB ClubBluff à utiliser votre nom pour envoyer une invitation à l’utilisation de ladite adresse e-mail à rejoindre CLUB ClubBluff.

4
Nous pourrons modifier les termes et conditions du programme de référence ou annuler celui-ci à tout moment et à notre seule discrétion, en publiant un avis de changement ou d’annulation sur notre site. Modifications may include, for example, changes in the scope of available bonus, and of referral program rules. Les modifications pourront inclure, par exemple, des changements sur l’étendue des bonus disponibles, ainsi que sur les règles du programme de références.

5
Tout abus du programme de parrainage pourra avoir pour conséquence l’annulation des bonus ou entrées cités ci-dessus, ainsi que la fermeture de votre compte.




14. THIRD PARTY WEBSITES SITES WEB TIERS

1
Nous Ne Pourrons Etre Tenus Pour Responsables d’Autres Site.
This Site may link you to other websites, which websites may contain information or material that some people may find objectionable. Il est possible que le présent Site vous envoi vers d’autres sites Web pouvant contenir des informations ou du matériel que certaines personnes pourront trouver discutables. These other websites are not under the direct control of CLUB ClubBluff.COM and you acknowledge that CLUB ClubBluff.COM is not responsible for the accuracy, copyright and trade mark compliance, legality, decency or any other aspect of the content of such websites. Ces autres sites web ne sont pas sous le contrôle direct de CLUB ClubBluff.COM et vous reconnaissez que CLUB ClubBluff.COM ne peut être tenu pour responsable de l’exactitude, de la conformité du copyright et des marques déposées, de la légalité, décence ou tout autre aspect du contenu desdits sites web. You further acknowledge and agree that CLUB ClubBluff.COM shall not be responsible or liable, directly or indirectly, for any damage or loss caused or alleged to be caused by or in connection with use of or reliance on any such third party content, goods or services available on or through any such website. Vous reconnaissez et acceptez également que CLUB ClubBluff.COM ne peut être tenu pour responsable, directement ou indirectement, des dommages ou pertes dues ou pouvant être dues à ou en rapport avec l’utilisation de ou la dépendance vis-à-vis du contenu, des biens ou services tiers disponibles sur ou à travers lesdits sites Web.

2
Marketing futur.
You hereby acknowledge and agree that CLUB ClubBluff.COM and/or its affiliates may market products and services to you in the future. Par le présent contrat, vous reconnaissez et acceptez que CLUB ClubBluff.COM et/ou ces sociétés affiliées puissent vous annoncer le lancement de produits et services dans le futur.



15. PROPRIETARY RIGHTS DROITS DE PROPRIETE

1
Propriété Intellectuelle.
You acknowledge and agree that all content and materials available on this Site are protected by copyrights, trademarks, service marks, patents, trade secrets or other proprietary rights and laws. Vous reconnaissez et acceptez que tout le contenu et les produits disponibles sur le présent Site sont protégés par des droits d’auteur, des marques déposées, des marques de service, des brevets, le secret commercial ou d’autres droits et lois de propriété. Designated trademarks, service marks and brands are the property of their respective owners. Les marques déposées, marques de services et autres marques désignées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Reproduction, copying, or redistribution for commercial purposes of any materials or design elements on this Site is strictly prohibited without the express written permission of CLUB ClubBluff.COM. Except as expressly authorized by CLUB ClubBluff.COM, you agree not to sell, license, rent, modify, distribute, copy, reproduce, transmit, publicly display, publicly perform, publish, adapt, edit or create derivative works from such materials or content. La reproduction, le copiage, ou la redistribution à des fins commerciales de tout produit ou éléments conçus sur le présent Site est strictement interdit sans l’autorisation expresse écrite de CLUB ClubBluff.COM. Sauf si vous êtes expressément autorisé par CLUB ClubBluff.COM, vous acceptez de ne pas vendre, autoriser, louer, modifier, distribuer, copier, reproduire, transmettre, afficher publiquement, annoncer, publier, adapter, éditer ou créer un travail dérivé desdits produits ou contenu. Notwithstanding the above, you may print or download one copy of the materials or content on this Site on any single computer at any given time for your personal, non-commercial use, provided you keep intact all copyright and other proprietary notices. Sans contredire ce qui précède, vous êtes autorisé à imprimer ou télécharger une copie les produits ou le contenu du présent Site sur un unique ordinateur à tout moment à des fins personnelles, non commerciales, à condition que vous mainteniez tous les copyrights et autres informations de propriété tel quel. Use of the content or materials for any purpose not expressly permitted in these terms is strictly prohibited. L’utilisation du contenu ou des produits à d’autres fins que celles expressément citées dans ces termes est strictement interdite.

2
Licence.
CLUB ClubBluff.COM grants you a personal, non-transferable and non-exclusive right and license to use any necessary software used in connection with its services on any single computer at any given time, provided that you do not (and do not allow any third party to) copy, modify, create a derivative work of, reverse engineer, decompile, reverse assemble or otherwise attempt to discover any source code, sell, assign, sublicense, grant a security interest in or otherwise transfer any right in the software. CLUB ClubBluff.COM vous accorde un droit et une licence personnelle, non transférable et non exclusive pour utiliser tout logiciel nécessaire utilisé en rapport avec ces services sur un unique ordinateur à tout moment, à condition que vous ne copiez, modifiez, créez pas de travail dérivé de, procédiez à une ingénierie inverse, dé compiliez, désassembliez , procédiez à un assemblage inversé ou essayiez de découvrir les codes source, vendiez, assigniez, fournissiez une sous licence, accordiez un intérêt de sécurité ou transfériez les droit du logiciel. You agree not to modify the software in any manner or form, or to use modified versions of the software, including, without limitation, for the purpose of obtaining unauthorized access to the Site. Vous acceptez de ne modifier le logiciel d’aucune façon, ou d’utiliser des versions modifiées du logiciel, y compris et sans réserve, afin d’obtenir un accès non autorisé au Site. You agree not to access the Site by any means other than through the interface that is provided by CLUB ClubBluff.COM for use in accessing the Site. Vous acceptez de ne pas accéder au présent Site par des moyens autres que par l’interface fournie par CLUB ClubBluff.COM utilisée pour accéder au présent Site.


16. NO WARRANTY ABSENCE DEa ABSENCE DE GARANTIE

1
VOUS UTILISEZ LE PRESENT SITE À VOS PROPRES RISQUES. ALL MATERIALS, INFORMATION, SOFTWARE, PRODUCTS AND SERVICES INCLUDED IN OR AVAILABLE THROUGH THIS SITE ("MATERIALS") ARE PROVIDED "AS IS" AND "AS AVAILABLE" FOR YOUR USE. TOUT LE MATERIEL, TOUTE L’INFORMATION, TOUS LES PRODUITS ET SERVICES INCLUS DANS OU DISPONIBLES SUR LE PRESENT SITE (« PRODUITS ») SONT FOURNIS « TEL QUEL » ET « SELON LA DISPONIBILITE » POUR VOTRE UTILISATION. THE MATERIALS ARE PROVIDED WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGEMENT. LES PRODUITS SONT FOURNIS SANS GARANTIES AUCUNE, QUE CE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS RESERVE, LES GARANTIES IMPLICITES DE MARCHANDAGE, D’APTITUDE A UNE UTILISATION PRECISE, OU DE NON INFRACTION. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, CLUB ClubBluff.COM, ITS SUBSIDIARIES, AND ITS LICENSORS DO NOT WARRANT THAT THE MATERIALS ARE ACCURATE, RELIABLE OR CORRECT; THAT THE SITE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS; THAT THE SITE WILL BE AVAILABLE AT ANY PARTICULAR TIME OR LOCATION, UNINTERRUPTED OR SECURE; THAT ANY DEFECTS OR ERRORS WILL BE CORRECTED; OR THAT THE MATERIALS ARE FREE OF VIRUSES OR OTHER HARMFUL COMPONENTS. SANS CONTREDIRE CE QUI PRECEDE, CLUB ClubBluff.COM, CES FILIALES, ET CES CONCEDANTS NE GARANTISSENT PAS QUE LES PRODUITS SOIENT EXACTS, FIABLES OU CORRECTS ; QUE LE SITE REPONDE A VOS EXIGEANCES ; QUE LE SITE SERA DISPONIBLE A TOUT MOMENT ET TOUT ENDROIT, DE FACON ININTERROMPUE ET EN TOUTE SECURITE ; QUE LES DEFAUTS OU ERREURS SERONT CORRIGEES ; OU QUE LES PRODUITS SONT LIBRES DE TOUT VIRUS OU AUTRES COMPOSANTS DANGEREUX. ANY MATERIALS DOWNLOADED OR OTHERWISE OBTAINED THROUGH THE USE OF THE SITE ARE DOWNLOADED AT YOUR OWN RISK AND YOU WILL BE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO YOUR COMPUTER SYSTEM OR LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM SUCH DOWNLOAD. TOUT PRODUIT TELECHARGE OU OBTENU D’UNE AUTRE FACON A TRAVERS L’UTILISATION DU SITE SONT TELECHARGES À VOS PROPRES RISQUES ET VOUS SEREZ TENU POUR SEUL RESPONSABLE DES DOMMAGES SUR VOTRE SYSTEME INFORMATIQUE OU DES PERTES DE DONNEES RESULTANT D’UN TEL TELECHARGEMENT.

2
AUCUN AVERTISSEMENT OU INFORMATION, QUE CE SOIT ORAL OU ECRIT, OBTENU PAR VOUS DE LA PART DE CLUB ClubBluff.COM OU À TRAVERS OU DEPUIS LE PRESENT SITE NE POURRA ETRE CONSIDERE COMME UNE GARANTIE SI CELA N’EST PAS CITE EXPRESSEMENT DANS CES TERMES.

3
CLUB ClubBluff.COM NE GARANTIE A AUCUN CLIENT LES LOGICIELS POUVANT ETRE TELECHARGES DEPUIS CE SITE OU D’AUTRES SITE EN RAPPORT AVEC CELUI-CI. ALL MATERIALS, INFORMATION, CLIENT SOFTWARE, PRODUCTS AND SERVICES INCLUDED IN OR AVAILABLE THROUGH THIS SITE ("CLIENT MATERIALS") ARE PROVIDED "AS IS" AND "AS AVAILABLE" FOR YOUR USE.<}95{>TOUT LE MATERIEL, TOUTE L’INFORMATION, TOUS LES LOGICIELS CLIENTS, TOUS LES PRODUITS ET SERVICES INCLUS DANS OU DISPONIBLES SUR LE PRESENT SITE (« PRODUITS CLIENT») SONT FOURNIS « TEL QUEL » ET « SELON LA DISPONIBILITE » POUR VOTRE UTILISATION. THE CLIENT MATERIALS ARE PROVIDED WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGEMENT.<}98{>LES PRODUITS DU CLIENTS SONT FOURNIS SANS GARANTIES AUCUNE, QUE CE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS RESERVE, LES GARANTIES IMPLICITES DE MARCHANDAGE, D’APTITUDE A UNE UTILISATION PRECISE, OU DE NON INFRACTION. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, CLUB ClubBluff.COM, ITS SUBSIDIARIES, AND ITS LICENSORS DO NOT WARRANT THAT THE CLIENT MATERIALS ARE ACCURATE, RELIABLE OR CORRECT; THAT THE SITE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS; THAT THE CLIENT MATERIALS OR SITE WILL BE AVAILABLE AT ANY PARTICULAR TIME OR LOCATION, UNINTERRUPTED OR SECURE; THAT ANY DEFECTS OR ERRORS IN THE CLIENT MATERIALS WILL BE CORRECTED; OR THAT THE CLIENT MATERIALS ARE FREE OF VIRUSES OR OTHER HARMFUL COMPONENTS.<}90{>SANS CONTREDIRE CE QUI PRECEDE, CLUB ClubBluff.COM, CES FILIALES, ET CES CONCEDANTS NE GARANTISSENT PAS QUE LES PRODUITS DU CLIENT SOIENT EXACTS, FIABLES OU CORRECTS ; QUE LE SITE REPONDE A VOS EXIGEANCES ; QUE LES PRODUITS OU SITE DU CLIENT SERONT DISPONIBLES A TOUT MOMENT ET TOUT ENDROIT, DE FACON ININTERROMPUE ET EN TOUTE SECURITE ; QUE LES DEFAUTS OU ERREURS DES PRODUITS DU CLIENT SERONT CORRIGES ; OU QUE LES PRODUITS DU CLIENTS SONT LIBRES DE TOUT VIRUS OU AUTRES COMPOSANTS DANGEREUX. ANY CLIENT MATERIALS DOWNLOADED OR OTHERWISE OBTAINED THROUGH THE USE OF THE SITE ARE DOWNLOADED AT YOUR OWN RISK AND YOU WILL BE SOLELY RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO YOUR COMPUTER SYSTEM OR LOSS OF DATA THAT RESULTS FROM SUCH DOWNLOAD.<}98{>TOUS LES PRODUITS DU CLIENT TELECHARGES OU OBTENUS D’UNE AUTRE FACON À TRAVERS L’UTILISATION DU SITE SONT TELECHARGES À VOS PROPRES RISQUES ET VOUS SEREZ TENU POUR SEUL RESPONSABLE DES DOMMAGES SUR VOTRE SYSTEME INFORMATIQUE OU DES PERTES DE DONNEES RESULTANT D’UN TEL TELECHARGEMENT.


17. LIMITATION OF LIABILITY
IN NO EVENT SHALL CLUB ClubBluff.COM, ITS SUBSIDIARIES, OR ITS LICENSORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR EXEMPLARY DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, GOODWILL, USE, DATA OR OTHER INTANGIBLE LOSSES, THAT RESULT FROM THE USE OF, OR INABILITY TO USE, THIS SITE, INCLUDING UNAUTHORIZED ACCESS TO OR ALTERATIONS TO YOUR TRANSMISSIONS OF DATA. LIMITATION DE LA RESPONSABILITE

EN AUCUN CAS CLUB ClubBluff.COM, CES FILIALES, OU CES CONCEDANTS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES PUNITIFS, ACCIDENTAUX, SPECIAUX, CONSEQUENTS OU EXEMPLAIRES, DIRECTS OU INDIRECTS, Y COMPRIS ET SANS RESERVE, DES DOMMAGES POUR PERTES DE PROFITS, DE BIENVEILLANCE, D’UTILISATION, DE DONNEES OU TOUTES AUTRES PERTES INTANGIBLES RESULTANT DE L’UTILISATION DE, OU DE L’INCAPACITE A UTILISER, LE PRESENT SITE, Y COMPRIS LES ACCES NON AUTORISES VERS OU LES ALTERATIONS DE VOS TRANSMISSIONS DE DONNEES. UNDER NO CIRCUMSTANCES WILL CLUB ClubBluff.COM BE RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE, LOSS OR INJURY RESULTING FROM HACKING, TAMPERING OR OTHER UNAUTHORIZED ACCESS OR USE OF THE SITE OR YOUR ACCOUNT OR THE INFORMATION CONTAINED THEREIN. EN AUCUNE CIRCONSTANCE CLUB ClubBluff.COM POURRA ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES, PERTES OU DEGATS RESULTANTS DU PIRATAGE,de la falsification ou de tout autre accès non autorisé ou utilisation du present site ou de votre compte ou de l’INFORMATION CONTENU DANS CEUX-ci. THIS LIMITATION OF LIABILITY SECTION APPLIES WHETHER THE ALLEGED LIABILITY IS BASED ON CONTRACT, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, OR ANY OTHER BASIS, EVEN IF CLUB ClubBluff.COM HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. CE PARAGRAPHE DE LIMITATION DE RESPONSABILITES EST APPLICABLE SI LA RESPONSABILITE PRESUMEE EST BASEE SUR UN CONTRAT, UN DELIT, UNE NEGLIGENCE, UNE RESPONSABILITE STRICTE, OU SUR TOUTE AUTRE BASE, MEME SI CLUB ClubBluff.COM A ETE AVERTI DE LA POSSIBILITE D’UN TEL DOMMAGE.


18. SOLE REMEDY
IN ANY EVENT, YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY LIABILITY RELATING TO OR ARISING OUT OF THE SERVICE OR THIS AGREEMENT, REGARDLESS OF THE FORM IN WHICH ANY LEGAL OR EQUITABLE ACTION MAY BE BROUGHT, SHALL BE FOR YOU TO DISCONTINUE YOUR USE OF THE SERVICE AND TERMINATE THIS AGREEMENT. SEUL REMEDE

DANS TOUS LES CAS, VOTRE SEUL ET UNIQUE REMEDE POUR TOUTE RESPONSABILITE EN RAPPORT AVEC OU RESULTANT DU SERVICE OU DE CE CONTRAT, QUELLE QUE SOIT LA FORME QUE POURRAIT PRENDRE UNE ACTION LEGALE OU EQUITABLE, SERAIT DE CESSER D’UTILISER CE SERVICE ET DE RESILIER LE PRESENT CONTRAT.

19. INDEMNITY
You agree to defend, indemnify and hold harmless CLUB ClubBluff.COM and its parent, subsidiaries, agents, managers, and other affiliated companies, and their employees, contractors, agents, officers and directors, from all liabilities, actions, claims and expenses, including legal fees, asserted by any third party, governmental body or governmental agency, arising out of or relating to: INDEMNISATION

Vous acceptez de défendre, d’indemniser et de dégager CLUB ClubBluff.COM ainsi que ces sociétés mères, filiales, agents, gestionnaires et autres sociétés affiliées, ainsi que leurs employés, concédants, agents, membres et directeurs de toute les responsabilités, actions, réclamations et dépenses, y compris les frais d’avocats, réclamés par tout tiers, corps gouvernementaux, agences gouvernementales, résultant de ou en rapport avec : (a) this agreement; (b) your use of the Site, including any data or work transmitted or received by you or any service provider; (c) your connection to any CLUB ClubBluff.COM site; (d) your violation of this agreement; (e) your violation of any gaming regulations, edicts or laws to which the you are subject; or (f) your violation of any rights of a third party or service provider. (a) le présent contrat; (b) l’utilisation par vous du présent Site, y compris toute données ou travail transmis ou reçu par vous ou tout fournisseur de services; (c) votre relation avec les site de CLUB ClubBluff.COM; (d) la violation du présent contrat par vous; (e) la violation des règles, édits ou lois de jeux par vous et auxquelles vous êtes sujet; ou (f) la violation des droits d’un tiers ou d’un fournisseur de services par vous.

Nous rappelons aux joueurs qu’ils doivent imprimer toutes leurs données de transaction, méthodes de paiement ainsi que ces Termes afin d’éviter tout futur malentendu.

Verisign Secured - Processed by PayPal - BBB Member - 18 and Over Only - US BASED LEGAL

HOME | CLUB MEMBER BENEFITS | PRIZES & PROMOTIONS | TOURNAMENTS | WINNERS | PLAY FREE NOW
ELIGIBLE STATES AND COUNTRIES | ABOUT US | PRIVACY POLICY | CONTACT US
TERMS AND CONDITIONS | OFFICIAL TOURNAMENT RULES | TOURNAMENT ENTRY LISTINGS
 INVITE-A-FRIEND | SOFTWARE UPDATES

NO PURCHASE NECESSARY. Must be 18 or older to join the club and/or play Online Games. All prize claims are subject to verification.
Restrictions apply. See Terms and Conditions for official rules, restrictions, prize descriptions, ARVs (Approximate Retail Value), odds,
how to play without purchase and complete details. Prizes and packaging are pictured for illustrative purposes only.
VOID WHERE PROHIBITED BY LAW.

Copyright (c) 2008. Bluff Media, LLC. All Rights Reserved.

Third party trademarks, names, logos and artwork are the property of their respective owners and are used with permission.